Powered By Blogger

miércoles, 30 de noviembre de 2011

One environmental tragedy in north-central Venezuela: Henri Pittier Park, Lake Valencia,the potability of the water










If you have a glass of water that is half full and then little by little pour in sand, it will by basic gravity settle to the bottom and the water will slowly surpass the bottom of the container and flood out. That is what happens today in Lake Valencia. Not only sand but mud and rocks are carried in floods as a result of rainfall in Park Henri Pittier and then are deposited on the bottom of the lake. But what is the cause of this unfortunate phenomenon?

This national park was officially established during the administration of JV Gomez, under the emphatic recommendations of botanist Henri Pittier, encompassing an area of ​​more than 80,000 hectares of giant forests, with vegetation of the highest quality. Following the downfall of the Marcos Perez Jimenez government, the environmental monitoring was relaxed and this led to encroachments into the park to steal wood, to hunt not for food but for pleasure, underground squatter communities arose that were later converted by political complacency to illegal settlements inside the park.

This was an undectable deforestation since it wasn’t occuring on the outside, it didn’t start on the periphery (because of the obvious visibility) but because of an interior deterioration. Today we can say, Henri Pittier Park is mortally wounded, that cancer consists of the irresponsible settlements and the relevant authorities turning a blind eye, it moves from the inside out ... and, in the words of the Argentine writer Eduardo Mallea, "all green perishes” although the phrase is taken from the Bible.

Now with the soft earth of the forest bare, exposed due to the logging, when the rainfall is hard the water drags it into the natural geographic container,Lake Valencia. The housing developments established on the shores of this once-beautiful lake, have started to undergo drastic flood disasters with dramatic social consequences. But that's not all. The cities of Maracay, Valencia, established towns around Park Henri Pittier, and Chorley, Chuao, Ocumare Coast, Cata and others, show the loss of domestic water quality, suffice it to say more precisely: the drinking water is no longer reliable.

During the government of General Isaias Medina Angarita, this vast area of vegetation was converted into a park and given the name of its proponant and founder Dr. Henri Pittier, the tireless botanist a naturalized Venezuelan born in Bex (Switzerland. 1859). He performed countless investigations on the flora of Venezuela, the fruit of these studies is reflected in the abundant scientific literature. His seminal book is entitled Handbook of Plants Common to Venezuela first published in 1926 (Caracas. Lit. del Comercio.), then in 1970 with the addition of a supplement (Caracas, Fundación Eugenio Mendoza).

He wrote these final words about our forests, "Volumes would be required for a full description of the beauties and singularities of the wonderful natural vegetation of this country." (P.511). This distinguished scientist died in Caracas in 1950.

By Lenin Cardozo / Edith Regier

lunes, 28 de noviembre de 2011

METAECOLOGÍA. La Sierra Nevada de Mérida (Venezuela): Su riqueza ambientalista






Estructuran la Sierra Nevada las montañas más altas de Los Andes venezolanos. Casi siempre cubierta de nieve. La acordonan cinco picos emblemáticos: el Humboldt, el Bonpland, la Concha, el Toro y el Pico Bolívar (5.004 metros).
Situada al sudeste del estado Mérida. Para los habitantes de los pueblos de su entorno ella significa algo más que paisaje, que belleza, que turismo. Hay entre la Sierra y los pobladores de sus aledaños una consubstanciación: ella innegablemente forma parte de su esencia. Su eternidad, su fortaleza, su solidez le trasmite a quienes día a día la contemplan seguridad, serenidad, solidaridad, en fin una identificación existencial, Por ello, en la medida de sus posibilidades, los merideños cuidan su Cordillera. La vigilan, la miman, la aman. Ella es depositaria de su ser.

Constituye la Sierra Nevada un paradigma ético, ecológico, artístico, antológico. Su altura unida a su belleza retan, invitan, desafían al cuerpo como al espíritu. Si la roca es el ente de la Cordillera - Cordillera genesíaca -, también la mujer, el hombre, quienes se alimentan de los frutos de esa tierra, pues ingieren esa roca, la llevan en sus huesos, en su psiquis. Sumándose a esto el verdor de las selvas del pie de monte, los matices de la mole de las montañas, los picos emblemáticos, el azul o el blanco de la pared del infinito.

Deja esa hermosura su innegable huella en el ánimo de sus habitantes cercanos o lejanos, nativos o foráneos, de su entorno. Cordillera, genesíaca por cuanto en su yacer espacial se procrean sus moradores, estos la llevaran en sus entrañas durante su existencia, mientras dure su peregrinaje por la aventura de los días sobre estas poblaciones.




LA SIERRA NEVADA DE MERIDA

Cuando te contemplan
desde este lado del abismo,
tus hombres, tus mujeres, en ti depositan
la otra mitad de sí mismos,
la sed de permanencia en el silencio inmóvil.
Ellas, ellos, tu mirada saben.
Son tu pequeña, traviesa aventura de existencia,
tu eros, tu risa, tus sueños, irremediablemente fugaces.
Siempre sus ojos a ti retornan.
Conocen de tu invariable, sosegada paz.
Hallan en tu alta extendida silueta el temple,
extraviado acá en la realidad de las horas.
Escarban en sus corazones para buscar el risco,
encuentran sólo el desaliento, el oculto temor.
Caminan presurosos por las calles de tu ciudad,
por las veredas de tus campos,
de soslayo constantemente te atisban
para cerciorarse de tus arriscamiento.
Tú, su única, su esencial verdad significas.
Ante la confusión de los días,
lo firme, lo eterno, la pertenencia ofreces.

Lubio Cardozo, poeta venezolano.





Salvaguardar la Sierra Nevada es una prueba de eficiente protección del ambiente natural. Al cuidar ese espacio de la madre naturaleza también nos cuidamos nosotros. Desde hace algunas décadas la Cordillera de Mérida fue decretada Parque Nacional.

sábado, 26 de noviembre de 2011

¿Did you know that the flora and fauna are protected by two godesses??











Artemis, Hellenic goddess of ecology

The ancient Greeks during their nine centuries of grand splendor (IX-BC) divided the geographic areas into five levels according to each area of productivity: The coast for maritime trade and fishing, the plains for the cultivation of grains (wheat and barley), hilly terrain for cattle (some beef, but mostly goat and sheep), the valleys for gardens and fruit (predominantly vinyards), the great forests for water: no water, no sacred . In this respect the Greeks have always known the indissoluble link between vegetation and water: no water, no greenery, no forest without springs, rivers, and streams. Their forests were sacred, they restricted the cutting of folliage to the periphery and only to the extent necessary, they hunted only to obtain food for the family.

Their forests were under the protection of the powerful goddess Artemis with her procession of deities around her. Artemis, is a goddess of the Hellenic Pantheon, daughter of Zeus and Leto, daughter of the god Apollo. She is the patron goddess of vegetative powers. She has power over the trees, water - fountains, ponds, rivers -. no relation to the cities. A virgin goddess, whose attribute is to care for the forests and wild animals, clad only in a short dress and sandals she carried a golden bow with deadly arrows which punished the wicked who reviled the forest.

Her entourage was made up a chorus of nymphs of different origins: the Naiads of the waters, and hamadryads dryads, nymphs, tree spirits, nymphs oreiades of the mountain trees, nymphs melìades (of ash), she was also accompanied by a pack of dogs. Aside from watching over the care of the forests she also enjoyed singing and dancing in unison but only with the gods of her entourage, previously mentioned.

Callimachus, Greek poet of Alexandria (third century BC) begins his hymn to Artemis with these lines:

"Let us sing to Artemis
for to be without regret let’s not forget to whom we sing

Health mighty bow of placental gold
the hunting of hares,
coroen dance with a heart of the mountains,


and concludes:

Health, all-powerful Goddess
graciously welcome my poem. "


Diana, Roman goddess of the Latin flora and fauna

The Roman-Latin people during their three lengthy historical periods- politicians, kings, the Republic, the Empire (eighth century BC - third century AD) always considered the woods, jungles, forests, to be sacred precincts. It was only on the periphery of these giant vegetations that they allowed hunting to eat, logging for domestic needs - household utensils – water for drinking.


Their vigilant forest Goddess was named Diana: She was called silvarum Dea, Dea ferarum: Goddess protector of flora, fauna. Her worship was centered mainly in the Lazio region, but also in Estruria and Campania. (The center of the Italian peninsula). The most famous temple of Diana was at the heart of Monte Alban, Aricia, near Lake Neomi, amid a thick forest, that was called Nemareusis Diana (Diana of the woods).

Diana was born from the union of the gods Jupiter and Latvian. In Rome the worship of Diana was very important, there were several temples dedicated to the Goddess, but the most famous of these is Aventine Hill that was jointly built by the Romans and their allies to place under the protection of the ancient confederation of Diana the cities of Latium, which recognized Rome as its capital.

The immense importance of the worship of the goddess Diana gave birth to an extensive contemporary anthropological study written in Castilian (1944) The Golden Bough by historian and philosopher of Western religions, the Irishman Sir James George Fraser (1854 - 1941). Fraser demonstrates the essential relationship between the divinity of classical antiquity and the selvacidad, ie sacred religious worship of forests as the original source of life and generators of spiritual power. There, in the forests, lie the sacred forces of nature, guarantors of the existence of vegetation, animals, suffice it to say of life.

Before the scientific study of Fraser, the Roman poets, so they understood, copied the verse of the Ode XXXIV of the poet Catullus Carmenes book (SI BC)

"(...)
Because you were the owner of mountains
And green forests
And of remote forest
And Sonora rivers. "

(...)

Finally, these goddesses pointed to something momentous for human life on earth: there is nothing more unjust than to destroy the forests and wilderness, from which arise the waters, sources of life, but also the energy of all existence. Through this we know that the ecological concerns of our race, "most human" have existed for five thousand years.
By Lenin Cardozo / Lubio Cardozo / Edith Regier

jueves, 24 de noviembre de 2011

Una tragedia ambiental en el centro norte de Venezuela: el Parque Henri Pittier, el Lago de Valencia, la potabilidad del agua










Si en un vaso con agua hasta la mitad Usted luego poco a poco le vierte arena ésta por elemental gravedad se deposita en el fondo y el agua poco a poco rebasará el fondo del recipiente y se derramará. Eso sucede hoy con el Lago de Valencia. No solo arena sino lodo, piedras en torrentes a consecuencia de las lluvias sobre el Parque Henri Pittier y se deposita en el fondo del mencionado lago. Pero ¿por qué ocurre entonces este fenómeno lamentable?

Este parque nacional cuando se decreto como tal durante el gobierno de J.V. Gómez, por enfáticas sugerencias del botánico Henri Pittier, abarcaba una superficie de más de 80.000 hectáreas sobre las cuales se levantaban gigantescos bosques de alta calidad vegetal. A raíz de la caída del gobierno de Marcos Pérez Jiménez, se relajo la vigilancia ambiental y comenzaron a penetrar el parque para robar su madera, para cazar no por comer sino por placer de matar, a levantar rancherías clandestinas convertidas después por la complacencia política en barrios sin ley en el interior del parque. Fue una astuta deforestación por cuanto no se hizo desde fuera, no comenzó por la periferia (por la obvia visibilidad) sino por dentro cual una carcoma. Hoy se puede decir, el Parque Henri Pittier esta herido de muerte, ese cáncer constituido por las rancherías irresponsables, con la vista gorda de las autoridades competentes, camina desde adentro hacia fuera… Y como dijo el escritor argentino Eduardo Mallea, “todo verdor perecerá” aunque la frase esta tomada de la Biblia.

Pues bien, la tierra blanda del bosque al estar descubierta, desprotegida por la tala, al llover con fuerza las aguas la arrastran hacia un recipiente geográfico natural, el Lago de Valencia. Las urbanizaciones asentadas a las orillas de éste, otrora hermoso lago, comienzan a sufrir los drásticos desastres de las inundaciones con sus dramáticas consecuencias sociales. Pero esto no es todo. Las ciudades de Maracay, Valencia, los pueblos establecidos en torno al Parque Henri Pittier, como Choroni, Chuao, Ocumare de la costa, Cata y otros, evidencian la perdida de la calidad de sus aguas domesticas, valga decir con mayor precisión: la potabilidad de sus aguas ya no es confiable.

Durante el gobierno del General Isaías Medinas Angarita, ese extenso espacio vegetal convertido en parque se le dio el nombre de su proponente y fundador Dr. Henri Pittier, incansable botánico naturalizado venezolano aunque nacido en Bex (Suiza. 1859). Realizo innumerables investigaciones sobre la flora venezolana, el fruto de esos estudios quedaron recogidos en su abundante bibliografía científica. Su libro fundamental se titula Manual de las plantas usuales de Venezuela publicado por primera vez en 1926 (Caracas. Lit. del Comercio), luego en 1970 con la incorporación de un Suplemento (Caracas, Fundación Eugenio Mendoza). Allí escribió estas palabras conclusivas sobre nuestros bosques: “Volúmenes serian necesarios para hacer una descripción completa de las bellezas y singularidades de la admirable naturaleza vegetal de este país”. (p.511). Murió este distinguido científico en Caracas en 1950.

domingo, 20 de noviembre de 2011

Sabia Usted que a la flora y la fauna silvestres las amparan dos grandes diosas?







Àrtemis, la diosa helénica de la ecología

Los antiguos griegos durante los nueve siglos de su máximo esplendor (IX-I a.C.) dividieron su espacio geográfico en cinco niveles de acuerdo a su labor productiva: Las costas para el comercio marítimo y la pesca, las planicies para el cultivo de cereales (trigo, cebada), las lomas y collados para la ganadería (vacuno poco, pero si mucho caprino y ovino), los valles para la horticultura y frutales (privilegiando el de la vid), los grandes bosques para el agua y lo sagrado. Al respecto los helenos desde siempre supieron del indisoluble vínculo entre la vegetación y el agua: sin agua no hay verdor, sin la floresta no hay fuentes, ríos, quebradas. Sus bosques eran sagrados. Restringían la tala de la fronda periférica a lo indispensable, la caza únicamente como obtención de comida para la familia.

Sus bosques estaban bajo el amparo de una poderosísima diosa: Àrtemis y un cortejo de divinidades en torno a ella. Àrtemis, una de las diosas del Panteón helénico, hija de Zeus y Leto, hermana del dios Apolo. Es la diosa protectora de la fuerza vegetativa. Tiene poder sobre los árboles, las aguas --fuentes, estanques, ríos--. No tiene relación con las ciudades. Diosa virgen, su atributo es el cuidar los bosques, los animales silvestres, además de su corta indumentaria (semiclàmide y sandalias) portaba un arco de oro con sus flechas mortales con los cuales castigaba a los impíos quienes ultrajaban el bosque.

Su cortejo lo integraban un coro de ninfas de diversas procedencias: las Náyades de las aguas, las driades y hamadríades, ninfas espíritus de los árboles, ninfas oreiades o de las montañas, ninfas melìades (de los fresnos), acompañadas además por una manada de perras. Aparte de vigilar, cuidar las selvas también le gustaba el canto junto a la danza en coro, solo con las divinidades de su cortejo ya mencionadas.

Calimaco, poeta griego de Alejandría (S. III a. C) comienza su himno a Àrtemis con estos versos:

“Cantemos a Àrtemis
pues no sin pesadumbre la olvida quien cante.

Salud poderosa a quien placen el arco de oro,
la caza de liebres,
danzan junto a un coro
en el corazón de las montañas,

y concluye:

Salud, Diosa toda poderosa
acoge con benevolencia mi poema”.


Diana, la diosa romana latina de la flora y de la fauna silvestre

El pueblo romano-latino durante sus tres largos periodos histórico-políticos, el de los reyes, la Republica, el Imperio (S. VIII a.C. – S. III d.C.) siempre considero a los bosques, las selvas, las florestas, cuales recintos sagrados. Solo en la periferia de estos gigantes vegetales se permitían la caza para comer, la tala para requerimientos domésticos --casa, utensilios-- el agua para beber.

Su Diosa vigilante, de los bosques se llamaba Diana: Ella la llamaban Dea silvarum, Dea ferarum: Diosa protectora de la flora, de la fauna silvestres. Su culto se ubicaba fundamentalmente en la región del Lacio, pero también en Estruria y Campania. (el centro de la península Itálica). El templo mas famoso de Diana estaba en el corazón de los montes albanos, en Aricia, junto al lago Neomi, en medio de un espeso bosque, allí se le llamaba Diana Nemareusis (Diana de los bosques).

Diana había nacido de la unión de Júpiter y una divinidad llamada Letona. En Roma el culto de Diana tuvo gran importancia, había varios templos consagrados a la Diosa, pero el mas famoso era el del monte Aventino construido en común por los Romanos y sus aliados con el fin de poner bajo la protección de Diana la antigua confederación de las ciudades del Lacio, la cual reconoció a Roma como su capital.

La inmensa importancia del culto a la diosa Diana dio origen a una enjundiosa investigación antropológica contemporánea rotulada en castellano (1944) La rama dorada del historiador, filósofo de las religiones occidentales, del irlandés Sir James George Fraser (1854 – 1941). Demuestra Fraser la esencial relación entre esta divinidad de la antigüedad clásica y la selvacidad, es decir, el culto sagrado, religioso a los bosques como fuentes originarias de la vida y generadores de energía espiritual. En ellos, en las florestas, reposan las fuerzas sagradas de la naturaleza garantes de la existencia de lop vegetal, de lo animal, valga decir de la vida.

Antes de científico estudio de Fraser, los poetas latinos así lo habían entendido. Se copia al respecto una estrofa de la oda XXXIV de libro Carmenes del poeta Catulo (S.I a.C.)

“(…)
Porque dueña de montes fueras
Y de verdes selvas
Y de recónditos bosques
Y de sonoros ríos”.
(…)


Finalmente, estas diosas señalaban al humano algo trascendental para la vida en el planeta: no hay nada más impío que destruir los bosques y su forma silvestre, de donde nacen las aguas, fuentes de vida, pero además la energía de la existencia. Con ello se demuestra, pues, que la preocupación ecológica de nuestra raza, “la mas humana”, tiene ya cinco mil años.

Por Lenin Cardozo / Lubio Cardozo

Cardon: The great defender xerophytic forest




CARDON

Archer with your face of sand
and flesh of rain.
Cactus hunter of stars.
Stalking warrior of the yerbazales,
hills.
Indigenous stealth.
threatening displays,
between the desert warmth
and the hope of a yearning greenery
your dry arrows
fueled by the horizons.
Static nevertheless, in the ecstasy
in the splendor of the sky, the light,
of the night.

Lubi Cardozo, Venezuelan poet


Like the medieval Templar Knights that were formed to defend the pilgrims, or the bands of Robin Hood in Sherwood Forest who boldy protected their rights to their territory, or the indigenous motilones of Onoto on the shores of the Caribbean , who with their swift arrows were able to reduce the Spanish invaders in South America, the noble Cardon, armed only with spiny thorns, courageously and silently protects the xerophilous forests of the planet.

The xerophilous forest or xerophytic, meaning the plant formations and associated vegetations that have adapted to life in a dry environment. Within this species the endemic flora and fauna, are able to survive the harsh desert conditions. Also, most of the plants are succulents, meaning they can store water. Others have seeds which lie dormant until rainwaters awaken them. In spite of all this, these plants find a way to get water and protection from the heat.

Within these desert forests, the most famous plant is the cactus, and the Cardon cactus is the best known. A common Cardon reaches a mature height of 5 to 10 meters, and can reach as high as 18 meters. Since it is a plant of slow growth, its average life is measured in hundreds of years, and this eliminates the need for a high rate of replacement by new generations.

Other succulent plants are the rose of the desert and the living rock. This last plant looks like a rock with spikes. This disguise protects it from predators. Like the many desert animals such as birds, snakes and rodents, whose populations are consistently low since they only reproduce after the winter rains, when the growth of vegetation ensures their sustainablity.

Since they drink almost no water, they have developed "techniques" to obtain the proper metabolism of foods, such as starches, which are metabolized to produce carbon dioxide and water, allowing them to live without drinking long periods of drought.

The truth is that the cactus instills much respect in large herbivorous animals like humans, who are careful not to enter their territories, because of possible injuries that could occur through brushing against their huge thorns or "dry arrows" as defined by the poet Lubi Cardozo, they will "almost deliberately" come out of their way to defend the xerophytic forests.

The Cardon tenaciously defends against predators and at the same time, protects its natural, beautiful dry forest. More than a metaphor, the planet needs to have armies of cacti in each of its territories, if it is to stop and keep at bay the over consumption , and in the name of sustainable development, our depletion of our natural resources.

By Lenin Cardozo / Edith Regier

sábado, 12 de noviembre de 2011

Del egoísta latifundio a las saludables reservas forestales – zoológicas







En Latinoamérica el latifundio se ubica dentro de la concepción negativa de la organización social del campo: es inmoral y es la expresión mas clara de la avaricia por la tierra. Cuando se entiende la superficie del suelo campestre como la base material primaria fundamental para la producción agraria, pecuaria, con su posterior versión industrial, todo lo cual implica una enorme utilización de mano de obra, una activísima ocupación laboral, el latifundio significa lo opuesto a todo esto por cuanto son inmensas extensiones de tierra ociosas, en manos de coleccionadores de territorios, con una ocupación laboral cero o menos cero, es decir nada.

Desde el punto de vista social, el latifundio representa, la usurpación más egoísta de la tierra productiva. Desmesuradas extensiones de suelos útil prisionera, por legalismos anacrónicos, de una a dos familias cuando más. Este es el rostro negativo del fenómeno.

Ahora bien, las tierras sometidas a intensas explotación agrícola producen, a la par de la abundancia alimentaría, un mal inevitable al ambiente natural, porque necesariamente elimina buena parte de la flora originaria – árboles, arbustos, yerbas - , desapareciendo por los mismos, los múltiples habitantes de la fauna silvestre.

¿A dónde van, a donde se refugian? Aquí aparece el rostro positivo del latifundio: este ofrece refugio a la fauna silvestre en su huida hacia la vegetación acogedora la cual se conserva en abundancia en su biodiversificación vegetal.

¿Como se traduciría lo expuesto en estas palabras?

En una proposición ultima:

a) El Estado debe resolver, el problema legal de la propiedad de los latifundios

b) El Estado, debe proteger esas extensiones de espacios verdes.

c) Declararlos Territorios libres para la vegetación, para sus animales silvestres, para sus aguas. Donde no se permitan los cuatro pecados capitales contra el bosque: la tala, la caza, la quema, la minería.

d) Finalmente ofrecerles estos extensos espacios verdes al humano solo para la contemplación, su estudio, la distracción; explotarlos únicamente mediante excursiones dirigidas, desarrollo de artes como la poesía, pintura, cine, hacer ciencia, en fin actividades que nos permitan crecer como raza, en armonía y respeto con las demás especies que allí habitan.